Love knot~ミステリ&フィギュア通信~

ミステリ小説・ドラマ・映画のレビューと、フィギュアスケートに関する話題について。ド素人なので初心者にも分かりやすく、楽しくを心掛けていきたいです。

Take a look at this

星降る聖夜に~Notte Stellata~

 24, 2016

◆◇◆Merry Christmas!◆◇◆

今夜はクリスマスイヴ。
羽生結弦選手の今季のEX曲「ノッテ・ステラータ(星降る夜)」の歌詞を添えて、
皆様へクリスマスカードをお届けします。

クリスマスカード

 

Notte stellata (The Swan)
イタリア語原文
星の夜(白鳥) 日本語訳
Guarda che lago che luna c'è
Le stelle in cielo brillano per noi
なんという湖 なんという月
空の星はぼくたちのために輝く
  
In questa notte stregata
La mia serenata canterò per te
この魔法の夜
ぼくは君にセレナーデを歌う
  
Quanto ti amo tu non lo sai
Nei miei pensieri tu sola sei
どんなに愛しているか君は知らない
ぼくの思いの中には君だけがいる
  
Accanto a te sarò sempre
君のそばに ぼくはいつもいる
  
Ti cercherò tra la gente
人々の中で ぼくは君を探す
  
Quanto ti amo ora lo sai
どんなに愛しているか もうわかっただろう
  
Noi tuoi pensieri
君の思いの中に
  
Sempre io sarò
Guarda che notte stellata
ぼくはいつもいる
見てごらん なんという星の夜
  
D'amore per noi
Io t'amo sai
ぼくたちの愛の夜
愛してる わかっているだろう
  
Tu mi ami già
Guarda che notte stellata
君はもうぼくを愛している
なんという星の夜
  
D'amore per noi
Io t'amo sai tu mi ami
ぼくたちの愛の夜
愛している わかっているだろう
君もぼくを愛している
  
Già
もう

歌詞出典:Lyrics Translate

羽生結弦選手の「ノッテ・ステラータ(白鳥)」の演技はこちら↓(GPファイナルエキシビジョンにて)

 

 

とてもロマンティックなラブソングですね(*^^*)
歌詞の意味を知ると、よりいっそう深く演技を味わうことが出来ますね。
男性から女性への愛の歌なので、演技しているのが羽生選手となれば、うっとりしちゃいますよね~

それでは皆様、素敵なクリスマスをお過ごしください。

Merry Christmas!

*******************************************

全日本そっちのけで、こんな記事書いておりますが・・・(^^;)
一応、男子SP見たのですが、ゆづロスがハンパなかったです
無良くんの演技はカッコよかったし、デカくんの演技も素敵だったのだけど、
さっぱり気分が上がらない・・・。
いつもは他の選手の演技ももっと楽しめるのに。
でも一番悔しい思いをしているのは、羽生くん自身なんですよね。
これはきっと、怪我開けから急ピッチで走り続けてきたから、
身体がここらで一旦休めってサインを送ってきたのですよ。
今はしっかり休養をとって、シーズン後半にはフル活躍できるよう、力を蓄えておきましょ
また元気な姿を見られるのを楽しみに待っていますよ!(^^)

関連記事
スポンサーサイト

最後までお読みいただきましてありがとうございました。
ランキングに参加しています。下のバナーをクリックして応援お願いいたします。
ブログランキング・にほんブログ村へ      blogramのブログランキング  

Tag:フィギュアスケート 羽生結弦 ノッテ・ステラータ

COMMENT 0

コメント&トラックバックに関する注意

コメントについて

他者を誹謗・中傷、宣伝目的、公序良俗に反する書き込みは固くお断りします。
そのような書き込みは管理人の判断で削除いたします。
また、作品を未読の方もご覧になりますので、ネタバレにはご注意ください!
くれぐれも犯人の名前やトリックなどを書き込まないように願います。
どうしてもネタバレの内容を語りたい方は、SECRET(管理者にだけ表示を許可)にチェックを入れて
ナイショのコメントにしてくださいね。

トラックバックについて

言及リンクのないトラックバックは受け付けません。
言及リンクとは、トラックバック元の記事(貴方が書いた記事です)に
当記事へのリンク及び当記事の紹介(または感想)が含まれているものを指します。
それ以外はトラックバックスパムと見なす場合があります。
トラックバックスパムと見なされた場合、予告なく削除することがあります。

なお、コメント・トラックバックともにスパム防止のため承認制を採らせていただいています。
記事に反映されるまで時間がかかることがありますが、しばらくお待ちくださいね(^^)
また、コメント・トラックバックのルールについては、
Love knot~ミステリ&フィギュア通信~の歩き方にも記載しておりますので、
合わせてご一読ください。

WHAT'S NEW?